resemble?[r?'zemb(?)l]?

v. 与…相似;像

图片来源:视觉中国

Are?shackle-inspired ankle bracelets the next trend? As headlines trumpet a potential Trump impeachment and prison time for stars charged in the Operation Varsity Blues college admissions scandal, Gucci is coming under fire for showing a leather ankle bracelet that some on social media have criticized for?resembling?an electronic ankle monitor (used as an alternative to incarceration) as part of its spring-summer 2020 presentation in Milan.
受镣铐启发而设计的脚链会引领下一个潮流吗?随着头版头条被特朗普可能被弹劾以及明星因“校园蓝调行动”大学招生丑闻而被监禁等新闻所占据,如今古驰因一款皮质脚链而备受指责。古驰在2020年米兰春夏时装展上展示了这款脚链,然而有人在社交媒体上指责它就像一个电子脚踝监控器(一种替代监禁的方法)。

Others have pointed out that the anklet appears to bear gold bullets, which in fact are Gucci Beauty lipsticks, also shown on arm cuffs of a similar design during the catwalk show.
还有人指出,这款脚链上似乎带有金色子弹,而这实际上是古驰美妆的唇膏,类似的设计也出现在古驰时装秀展出的袖口上。

“When did it become fashionable to make an ankle monitor a fashion accessory? Asking for a friend,” said one Twitter user.
“什么时候脚踝监视器变成时尚配饰了?帮一位朋友问的,”一位推特用户说道。

Another said, “Y’all can’t be serious?!! Y’all really out here making ankle monitors now?!!”
另一个用户说:“你们不会是认真的吧???!你们如今真的在做脚踝监视器吗???!”

A third user said, “What do you think of Alessandro_Michele new @gucci pointed toe flats with ankle holster to hold your lipsticks??? Some of [sic] said it resembles a prison ankle tag however personally I think it may come in useful…”
第三位用户说:“你觉得给亚历山德罗·米歇尔的新款尖头平底鞋套上踝套来装你的口红怎么样???有人说它就像监狱的脚踝标签,然而我个人认为它也许会派上用场……”

The Italian luxury fashion house, helmed by creative director Alessandro Michele, was also criticized for its spring-summer 2020 presentation that kicked off with models wearing straitjackets, not intended to be sold in stores, according to the brand.?
这家意大利奢侈时尚品牌由其创意总监亚历山德罗·米歇尔所掌管。该品牌还曾因其2020年春夏时装展由穿着紧身衣(有时用以束缚精神病患者)的模特开场而备受指责,不过该品牌表示,并不会在门店出售这种紧身衣。

A statement from Gucci said the concept was to show “blank-styled clothes” as representative of “the most extreme version of a uniform, dictated by society and those who control it.”
古驰在一份声明中表示,这一概念是为了展示“空白风格的服装”,代表着“由社会和控制它的人所规定的制服的最极端版本”。

?

今日词汇

resemble [r?'zemb(?)l]?

v. 与…相似;像
?

Physically, you resemble him very much.
外貌上,你俩非常像。

He suddenly felling himself resemble an executioner.?
他忽然感觉自己像一个刽子手。