Who doesn't get stressed every now and then? It may feel like you're always on the brink of being totally overwhelmed. The key is knowing when it's happening — and being proactive about putting an end to it.
谁不会时不时的感到焦虑呢?有时候你会感到自己就在彻底崩溃的边缘,应对这种状态的关键在于,知道你什么时候会有这种感觉——并且要预先准备好克服这种状态的应对之道。

We rounded up 30 expert and research-backed ways to relax, whether you have five minutes, five hours or five weeks. So long, stress!
我们收集了三十种让你放松压力的方法,这些方法都是经过专家验证和调研统计的,不管你能抽出五分钟还是五个小时,抑或5周时间,都来看看吧。永别啦,焦虑!

1. Write your worries down in a journal.
把你的烦恼都记在日记里。

2. Peel an orange. Studies show the smell of citrus can help reduce stress.
剥个橙子。研究证明橙子的香气能帮助人减缓压力。

3. Eat an avocado.
吃一个鳄梨。

4. Take a walk in green space.
在绿荫中散个步。

5. Hang out with your BFF.
跟闺蜜来个聚会。

6. Spend a few minutes focusing on your breath.
花几分钟时间专注地调整呼吸。

7. Take a power nap.
好好睡个午觉。

8. Bring your dog to work.
把你的狗带去上班。

9. Listen to Mozart.
听莫扎特的音乐。

10. Try some aromatherapy.
尝试一下香薰疗法。

11. Let out a laugh.
开怀大笑。

12. Get a massage.
来个按摩。

13. Give someone a big hug.
给别人一个大大的拥抱。

14. Belt it out at karaoke...
在KTV引吭高歌……

15. Do a small project or craft.
做点小手工和小任务。

16. Take up knitting.
学学编织。

17. Unsubscribe from all of those promotional emails.
退订所有的推销邮件。

18. Kiss a loved one.
亲吻你的爱人。

19. Call your mom.
给妈妈打个电话。

20. Do a progressive muscle relaxation exercise.
做一套强度循序渐进的肌肉放松操。

21. Set "stress boundaries". If someone — or something — is starting to stress you out, step away from the situation.
设置一个“压力防火墙”,如果某人或某件事开始让你感到焦虑,从这种让你焦虑的环境中走出来。

22. Go for a run.
出去跑一跑。

23. Color a picture. This activity isn't just for kids!
为一幅图画上色,这可不仅仅是孩子的游戏!

24. Pet your dog or cat.
宠爱你的狗或者猫。

25. Look out the window.
看看窗外的风景。

26. Try a de-stressing app.
试着用用放松压力的应用程序。

27. Use your imagination and look at your life like scenes in a movie.
动用你的想象力,想象自己像看电影中的画面一样观赏着自己的生活。

28. Count to 10, then count backward.
数到10,然后倒数到1。

29. Spend a little time in the sun. (Just wear your SPF!)
花点时间呆在阳光下。(记得擦防晒霜哟?。?/div>

30. Take a lunch break away from your desk.
离开办公桌好好吃顿午饭。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。